Russische-немецкий
Есть много разных языков в Берлине:
Звучит арабский, польский и турецкий,
Венгерский, югославский и английский,
Ну, а у нас есть Russische-немецкий.
Конечно, вызывает удивленье
Замысловатой речи оборот,
Немецко-русских слов и фраз смешенье.
Сейчас я буду machen перевод.
«Ах! Bus уже ушёл? – спросила дама,
Услышав, что по-русcки говорим, –
Kак лучше kann man fahren до Кудама?
Zu Fu;? Ну что вы, мы ведь so спешим».
Пришли сегодня endlich Geld;ы в банке.
Счета мы будем zahlen, aber завтра.
Sofort куплю я Quark для запеканки
И с Sahne будет очень schmeckt на завтрак.
А в магазине и не то услышишь:
«Что kostet хлеб и wie viel колбаса?» –
Всех оборотов просто не опишешь...
От смеха l;uft из Augen слеза.
«Tsch;s, Schatz любимый мой, пока, bis sp;ter,
Увидимся мы Morgen, Gr;; большой,
Я so спешу, wir завтра будем sprechen,
Я hab dich lieb, мой Junge дорогой!»
«Ах, schei;e, получил опять я Mahnung,
Nat;rlich, это всё не очень gut,
Чем кончится, я habe keine Ahnung,
Vielleicht немного doch sie подождут.»
Мы шпрехаем, друг друга понимаем –
Язык хоть примитивный, но простецкий,
Его так быстро мы запоминаем, –
Но... прослезился бы над ним Жванецкий.
4.01.2012
Свидетельство о публикации №118111908873
Рада Вашему появлению!
Мне это явление хорошо знакомо: у нас тоже есть русский английский.
Это когда в русском магазине продавец спрашивает: "Вам сыр холым писом или послайсать?" (перевожу: "Вам сыр - целым куском, или порезать?").
Спасибо за улыбку!
Гдавное - просто рада Вам! (Не помню, кажется перешли на "ты", ну, пусть будет пока так...).
С огромной симпатией,
Ирина Щёголева-Экштут 21.11.2018 01:24 Заявить о нарушении
Это явление знакомо всем, кто живёт в другой стране...
Скопление дел и мероприятий так закружило, что нет времени ни писать, ни читать.
С ответной симпатией!
Бронислава Фурманова 22.11.2018 00:48 Заявить о нарушении
Ничего, что не хватает времени! Мне его тоже постоянно не хватает...
Обнимаю!
Ирина Щёголева-Экштут 22.11.2018 02:29 Заявить о нарушении