Тобi нi слова не скажу... Мирослава Стулькивская
Оригінал:
Тобі ні слова не скажу
І не напишу ні рядочка.
Ти перейшов оту межу -
Зневажив те, що найдорожче.
Хоч неповага - то пусте.
І недовіра не торкнеться
Усього, що мені святе -
Твоє зі мною розминеться...
Бо мова Істини гірка...
І не відбудеться розмова:
Я не напишу ні рядка,
І не скажу тобі ні слова...
Вольный перевод с украинского Светланы Груздевой:
Тебе ни слова больше не скажу,
Не напишу единой строчки тоже.
Ты, милый, перешёл давно межу:
Тем пренебрёг, что мне всего дороже.
Нет, невнимание твоё не в счёт,
И недоверие да не коснётся
Того, чему я воздаю почёт –
Твоё с моим лишь просто разминётся…
Что ж, мова Истины всегда горька…
И разговора больше не затею:
Не напишу единого рядка
И не скажу ни слова: онемею...
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №118111807967