7. Уйдёшь в закат, так вспыхнет сын в зените...

                По мотивам 7-го сонета Шекспира.

Когда Светило, ночь изгнав, с Востока
шлёт утром луч в ему подвластный мир,
ликует жизнь в приветственном восторге,
взгляд устремив в божественный эфир.
И провожая взором восхищённым
путь колесницы в синеве небес,
считают: бог с главою позлащённой
для них в зените навсегда воскрес…

Когда ж, теряя по дороге силы,
телегой шаткой движется в закат,
то те, кто в полдень Солнце возносили,
презрев его, взгляд отвернут назад.

Пойми, что надо с сыном встретить полдень,
коль не родишь – твой путь напрасно пройден…


Рецензии
Всё так и есть, С Шекспиром не поспоришь.
В природе должен быть круговорот.
А если возражать себе позволишь,
То не продлится человечий род.

Великолепный перевод, Алексей! Впрочем, как всегда:)
С уважением и наилучшими пожеланиями,

Юрий Глухих   13.12.2024 09:47     Заявить о нарушении
Добрый день, Юрий! Рад новой встрече и такому замечательному отзыву! С глубокой признательностью,0738

Абель Алексей   13.12.2024 15:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 119 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.