бг-срб, Дом, перевод Веселинка Стойкович на Лит
Автор - Величка Николова -Литатру 1
http://www.stihi.ru/2018/11/07/10111
Тук някой, някога
живял
и любил…
Палел страсти…
Домът
след време опустял,
сега –
душат го
храсти!
Литатру1
България, София
сряда, 07 ноември 2018 г.
21:52
Дом – Разочарења
Препев са бугарског на србски језик: Веселинка Стојковић :
http://www.proza.ru/2018/11/17/1559
http://www.stihi.ru/2018/11/17/8303
Овде је
неко некада
живео
и љубио…
гореле су страсти…
Дом је
временом
опустео,
шипражју –
сада је у власти!
Веселинка
Сърбия
*
Свидетельство о публикации №118111709781
Јако ми се допала минијатура. А туга...
Веселинка Стойкович 18.11.2018 00:06 Заявить о нарушении
красива си,
но тъжна!
Защо изскуба
на дърветата
листата?!
Защо попари
и тревата
на земята?!
Защо
довлече ти тъгата
в гнездата,
опустели от птици
отлетели?!
И до кога ще ни мори тъгата?!
До кога... когааа... а, а?
А ехото отвърна:
- Докато дойде любовта!
*
Тъгата бяга от любовта!!!
Топла нощ!
Литатру
Величка Николова -Литатру 1 18.11.2018 01:10 Заявить о нарушении
"А ехо одговара..."
Веселинка Стойкович 25.11.2018 23:19 Заявить о нарушении
Много си точна и честна! Трогваш ме!
:)
Величка Николова -Литатру 1 26.11.2018 01:21 Заявить о нарушении