Гарем. Поэма
Немых пленительных очей.
И сладострастные укоры,
И локоны,небес светлей.
Походкой,статью,благородством,
Немые девушки сидят,
И о прошедшем говорят:
О тех местах,где родилися,
Где паметен волнений жар,
Там,где семью свою забыли,
Где прошлый мир и схоронили.
Средь них сидит и дева:очи,
Она не смеет и поднять
Прелестней сумрак полуночи,
Они о многом говорят
Вот лютню взяв,она запела,
И песня лилась без предела.
Песня невольницы.
На что ты,друг,меня оставил,
Мой милый,незабвенный брат,
Уже чертоги хан оставил,
Могу тебя я восхвалять.
Приди мой брат,спаси сестру,
В гареме хана я умру.
Коль дорог тот обет призывный,
Что нас обоих так связал,
Не позабудь мечты обильной,
Ты и о многом мне сказал.
Я знаю,знаю,где ты-рядом,
Меня ты хочешь и спасти,
Но я невольница султана,
Его люблю.Меня прости.
так пела дева молодая
О тех прощедщих,прошлых дней,
И девы молча ей внимали,
Слеза катилась по щеке.
Когда небес зарёю чуждый,
То Солнца луч,когда ненужный,
Луной младой той освещал,
И соловьи прекрасно пели,
Прекрасней розы на постели,
Хан по любимой тосковал.
Когда ж зарёю небо сводит,
И сумрак тот отходит прочь,
Он втайне любовался девой,
Его желанием невмочь.
Он тайно ждал и тайно жаждал,
Сорвать той розы лепесток,
Но он не смел:напоен жаждой,
То конь б горячий занемог.
Когда заря зарю волнует,
Когда румянится заря,
Сумрак по небесам тоскует,
Идёт,идёт минута сна.
Всё пробуждается,всё сонно,
Молитвой время непреклонно,
Соедило б их союз.
И время-б залечило раны,
Когда б неволие ли хана
Не обеспечить тот союз.
Он брата ждал-чтоб объяснится,
Чтобы укрыть его десницей,
Или и дружеской рукой.
он знал:он рядом,он с тобой.
Но примет брат его прощенье,
То сладострастье и прозренье,
Что лишь Аллах нам может дать?
Сильнее,сумрак полуночи,
Когда бестят во тьме те очи,
Они о многом говорят.
И он пришёл:тайком,как вор,
С кинжалом мести с давних пор.
Свидетельство о публикации №118111702308