Переведи осенний гул
Переведи осенний гул с акцента птичьего на личный!
Небрежно под ноги швырнул листву последнюю опричник –
ноябрьский ветер-лиходей.
Курится воздух задымлённый,
где с каждым часом холодней моей душе.
Заговорённый
блуждает месяц по воде, плывут зиме навстречу лодки.
Во тьме тебя не разглядеть – озноб осенний, голос кроткий –
всё об одном: о нелюбви, о тишине садов остылых,
о том, что станет уязвим легчайший царь золотокрылый,
вспорхнувший с медленной руки, чья вера в осень неизбывна…
Мне слов не хватит никаких остановить густые ливни,
где станет жаркий цвет ночей обычной осенью холодной,
монахом – ты, а я – ничьей, освобождая очерёдность
для долгих зим и немоты…
Перевести бы нежный щебет
на отстраненную латынь,
озябшим людям петь молебен.
Свидетельство о публикации №118111604025