Я трачу дни - перевод стихов Н. Бидненко
Когда с тобою будем тет-на-тет,
Но, а весной, как отцвела калина,
Чужой любовью ты обжог рассвет.
Она прошла, та наша ночь, последняя,
Вселила в душу ветер-суховей,
Прозревшая любовь моя осенняя,
Слезою тихо катится с очей.
Крадётся осень в тёплом сонном граде,
Рисует в небе мне узор из снов,
И спит калина в бисерном наряде,
И спит любовь в плену напрасных слов.
Свидетельство о публикации №118111500745