Перевод Хашимото Хайку Хокку
Я взгляд бросаю
Вовнутрь калейдоскопа -
Бесцветный ветер
Еижи Хашимото (1947 - )
Перевод с английского Сергей Лузан
Оригинал и ссылка в 1-й рецензии
Свидетельство о публикации №118111300453
by Satoko Urakawa
Season word: colorless wind <autumn>
We cannot see any wind. But by feeling the autumn breeze, we notice how transparent the autumn air is.
mangekyo nozoki ironaki kazeno naka
I take a look
into the kaleidoscope ―
the colorless wind
Eiji Hashimoto (1947-)
Сергей Лузан 13.11.2018 01:06 Заявить о нарушении