ру-бг, Березовая Ру, главный пер. Лита на Ольга М
Автор - Ольга Мальцева-Арзиани
Березовая Русь такая чистая,
Вуалью белоснежною укрыта,
Глаза ее бездонные лучистые
Для нежности и для любви открыты...
Березовая Русь такая светлая,
В сиянии любви сверкают храмы.
Всех путников встречает Русь приветливо,
Так как друзей родных и долгожданных.
Березовая Русь такая дивная,
Душа полна серебряного света,
Украшенная храмами старинными,
Она в любовь и нежность разодета.
Березовая Русь такая сильная,
Страна берез вовек непобедима
Святая Русь, любимая Россия,
Мы гордо произносим твое имя!
*
Перевод с ру на бг – Величка Николова – Литатру1:
http://www.stihi.ru/2018/11/12/6132
(в книгата ми: "Четириезична поезия"
Брезичковата Рус такава чиста е,
с воали белоснежни е покрита,
очите й бездънни тъй лъчисти са,
за нежности и за любов открити.
Брезичковата Рус такава светла е.
В сияния любовни бляска храма
Вси пътници посреща Рус приветлива,
тъй както близки, не един и двама.
Брезичковата Рус такава дивна е.
Душата й е винаги сияйна.
Със храмовете древни тъй прекрасна е
и е с любовна, слънчева премяна.
Брезичковата Рус такава силна е
Русия е вовек непобедима!
Сияйна Рус, любима си Русия,
със гордост славим ние твоето име!
Литатру1
България, София
ноември 2018 г.
Свидетельство о публикации №118111206132