Из японского. Хризантемы

Хризантема – любимый цветок в Японии. С ней японцы издавна связывали надежды на долголетие. Белая хризантема от инея меняет свой цвет – желтеет, обретая как бы второе цветение. Согласно поверью, пришедшему в Японию из Китая вместе с хризантемами, если выпить росу с цветка хризантемы или воду с этой росой, то можно продлить молодость. Поэтому в японской традиционной поэзии в связи с хризантемами чаще всего обыгрывается мотив отпугивания старости и возвращения молодости.   

К югу тянутся где-то
Журавлиные клинья,
А на краешке света
Хризантемы все в инее.

Эта изморозь* первая
Им совсем не страшна.
Как вынослива смелая
Хризантемья душа!

После холода ночи
Лепестков белый цвет
Станет жёлтым внесрочно,
Будто старости нет...

(12.11.2018)

*изморозь и иней – различные физические явления. Но поскольку в обыденной речи мы зачастую иней называем изморозью, то и в стихотворении можно пренебречь физической стороной дела. 


Рецензии
Леночка, спасибо за красоту стиха и экскурс
в легенду жизни хризантем!
С теплом и любовью, Ира

Ирина Скачкова Брызгалова   20.11.2018 23:44     Заявить о нарушении
Я, нисколько не японка, очень люблю хризантемы, и покорена стихотворением... Спасибо, Лена.

Татьяна Важнова   22.11.2018 17:16   Заявить о нарушении
Спасибо большое, Таня! Рада, что понравилось!

Елена Котелевская   30.11.2018 20:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.