Личность in pleno. Алёхин
В этой книге множество Алёхинских партий, снабженных его комментариями. В другом месте книги сказано, что комментатор он был от Бога! А это, извините, не просто комплимент, это опять же Возвышение его над другими смертными от шахмат. И на с.5 о его таланте комментатора сказано: "Это - предельная объективность и искренность, беспощадная самокритичность (!!), глубина и точность шахматного анализа, логика мысли, умение выявить переломные моменты борьбы, подкупающая доходчивость (!!) и последовательность изложения, наконец, сочность и выразительность (!!) языка ...
Но больше всего Алёхин хотел приобщить читателя к тому, что он считал самым ценным в шахматном искусстве - к красоте истины" (!!)
Был такой супермастер с острова Куба - Капабланка, считавшийся непобедимым чемпионом мира.. Но Алехин поставил себе главную цель - победить непобедимого. И "тема "Капабланка и Алехин была одной из самых жгучих в шахматной печати 1924 -1927 годов" (с.216) И вот что пишет Капабланка: "Д-р Александр Алехин родился в России, в Москве, 19 октября 1892 года ((По новому стилю 31 октября))
... "Представитель славянской нации, ростом выше шести футов, весом около 200 фунтов,белокурый и голубоглазый, он бросается в глаза своей внешностью, когда появляется в турнирном зале. Он свободно говорит на шести языках (!!), имеет звание доктора прав (!!) и по общему развитию значительно превышает уровень среднего человека.
По-видимому, он обладает наиболее замечательной шахматной памятью, какая имела место когда-либо в действительности. Говорят, что он помнит наизусть все партии, игранные за последние 25-30 лет клубными игроками первой категории или маэстро. Одно не подлежит сомнению, что все партии, когда-либо игранные первоклассными маэстро, он действительно знает наизусть.
Чудеса в игре вслепую
В так называемых сеансах одновременной игры не глядя на доску Алехин не имеет себе равных среди мастеров прошлого и настоящего. Не так давно в Париже он провел сеанс из 28 партий - удивительное достижение.... Подражать ему в этой области абсолютно невозможно. Для этого надо иметь его изумительную шахматную память в соединении с колоссальной способностью к мозговой работе в области шахмат... ((из этого)) нельзя сделать никакого другого вывода, кроме того, что в этой области он далеко оставил за собой всех других" (217).
И тут я отсылаю моих читателей к замечательному фильму "Белые снега России", в котором Алехина играет Александр Михайлов, а его подругу - Наталья Гундарева... В фильме много драматизма. Так, немцы, захватив Францию, взяли в плен и Алехина. И пришла им великодержавная мысль: предложить Алехину дать сеанс одновременной игры на огромном числе досок. Причем у немцев оказались и очень сильные игроки.
Алехин, конечно, мог возмутиться и отказаться,но согласился. Однако при условии - друзья мои, это исторический факт, а не киновыдумка! - что он будет играть вслепую! Тут уж немцам было впору возмущаться, но они проглотили этот кусок. И пошла игра:некто от немцев бегал от досок к маэстро и сообщал ходы игроков, передавая ответы из другого помещения,где находился Алехин.
Атмосфера царила напряженная, некоторые из немцев просто ошалели и вышли из игры.. Осталось потом совсем мало, потом один, самый сильный, в чинах. Но и тот сдал партию. Тогда Алехин вышел к нему и сел за доску, сказав, что тот упустил выигрыш у маэстро. Доску повернули, и Алехин выиграл у "полковника". Но и на этом дело не кончилось: еще раз повернули, и снова "наши выиграли"... А ведь со злости немцы могли и расстрелять победителя!
Алехина травили на Западе и до Войны,врали, что он сбежит в СССР,что он агент нашей страны и проч... Но ему не удалось вернуться к "белым снегам России", по которым он тосковал, ибо и в СССР жили его политические враги...
Но теперь-то! Теперь он Наш ГЕНИЙ, как наш Гений и Шаляпин. И он же самая настоящая благородная Личность, достигшая высшего уровня своего развития...
Игорь Карин, который хочет предложить Вашему вниманию еще одну гениальную Личность, книгу которого он имеет в свой библиотеке. Подавайте заявки!
Примеч.: "ин плено" - буквально " в полном составе", а здесь - " в полном воплощении". Перевод мой.- И,К.
Свидетельство о публикации №118111006759
Игорь Карин 29.01.2024 17:16 Заявить о нарушении