Пагода. Осенняя роща
навеяно стихами японских поэтов
дзен – искусство погружения
в состояние медитации, мировоззрение
_
"ТОРГОВЦЕВ УГЛЁМ
НАСТИГАЮТ ТАК РАНО СУМЕРКИ..."
Ёса Бусон
В изъеденной осенью чаще,
Где храм - приглашение в дзен,
Лишь колокол чаще и чаще,
Мрачнел от земных мизансцен.
Да ветер, всегда суетливый,
В ту ночь разошёлся вовсю,
За храмом растущие сливы
Втянув в свой воинственный сюр.
Себя надорвав на смутьяне
И впутавшись в рваные сны,
Никак не давалось нирване
Пробиться сквозь стоны к иным...
Ночь трудная тянется дольше.
В окне - силуэтится клён.
Так странно, он в полночь
всё больше
похож на торговца углём.
Свидетельство о публикации №118110708465
У тебя получилось с оттенком мистики,углубления в сюр, заключительный катрен вообще фантастичен!
Знаешь, у меня есть знакомая в Японии, обы чно она пишет на английском,но как-то раз она прислала мне письмо на японском, листок, исписанный иероглифами, я держал его в руке, как привет с другой галактики. Конечно, я даже представить себе не могу, что там написано, но храню его много лет, как засохшую бабочку, пришпиленную булавочкой к моей душе.
Извини, что разговорился! Музыка навеяла...
Новых поэтических удач тебе!
Ванька Жук 08.11.2019 11:37 Заявить о нарушении
исписанный иероглифами листок с засохшей,
пришпиленной к душе бабочкой.
Да, был в моей поэзии "японский" период.
Впрочем, не уверен, что я к нему больше не вернусь.
Большое спасибо за отклик, за пожелание!
Всех тебе благ!
С уважением,
Яков
Яков Рабинер 08.11.2019 19:41 Заявить о нарушении