Песнь Востока. Воспоминание о любимой!

    Бывает в долгом, непростом пути – открою ларчик дорогой,
И сразу же рассвет приходит - вспоминаю о любимой!
Но нету радости ему,
Ночей в нём нет былых - жаль сердцу моему -
В разлуке с рукавами моей дивной, милой   спать придётся снова одному!

____
Японский текст – 8  век.
 “В разлуке с рукавами милой” - обычно рукава одежды стелились в изголовье любимому.
Автор неизвестен.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
1693


Рецензии