Эмили Дикинсон. Месть
Mine Enemy is growing old -
I have at last Revenge -
The Palate of the Hate
departs-
If any would avenge
Let him be quick -
The Viand flits -
It is a faded Meat -
Anger as soon as fed -
is dead -
Tis Starving makes it fat -
С любовью к Эмили.
Ослаб мой Недруг :
Лет - немалый груз.
Мой час Реванша, вот он,
заблистал!
Но, что случилось?
Ненависти вкус
Ретировался странно -
и пропал.
Когда б намерение
отомстить,
Пружиня, осуществлялось сразу.
Как Кушанье успеть бы
проглотить,
Пока свеж вкус в нём
и нет заразы.
Накормлен,
быстрее Гнев потухнет.
Но, вот, голодный -
фатально пухнет.
Свидетельство о публикации №118110605734
Спасибо за прекрасные переводы одной из моих любимых поэтесс! Они искрятся свежестью, оригинальностью и Вашей любовью к Эмили!
Джелла Терра 01.02.2019 01:02 Заявить о нарушении
мою Эмили!!!!!!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 01.02.2019 09:11 Заявить о нарушении