Александр Селин Сестре

Перевод с марийского Владимира Панова

Живёшь в родной стране,
Но далеко-далече
По-русски "здравствуй" мне
Ты говоришь при встрече.

Там, на краю земли,
Где солнышко садится,
Давно уж отцвели
Твои года, сестрица.

Но тянется душа,
Как золотая жила,
В наш край, где в камышах
Элнет* нам ворожила.

По струнам сердца бьёт
Эфир марийской песней.
Волжаночка поёт! -
Ты слов родных напейся.

А если все слова
Ты растерять успела,
Храни одно - "ава"**,
Что сердцем в детстве пела.

*Элнет (русс. "Илеть") - река в Марийской республике.
**Ава(мар.) - мать.


Рецензии