Александр Селин Вечный огонь

Перевод с марийского Владимира Панова

Жива в народной памяти
Война,
Ко всем было безжалостна она.
В честь тех,
Кто отдал жизни за меня,
Пылают крылья Вечного огня.

В честь тех,
Кто защищал родимый кров,
Кто за Отчизну
В битве пролил кровь,
Бессмертье памяти людской храня,
Сияют искры Вечного огня.

Мы Бухенвальда не забудем смрад -
Сожжён отец там твой иль старший брат.
А может быть, погибла вся родня -
В честь их
Цветенье Вечного огня.

Мы помним тех,
Кто мир народам спас,
Они и завтра
Будут жить средь нас.
В честь их и песня рвётся ввысь,
Звеня,
И реет пламя Вечного огня.


Рецензии