Прозорiша смуток... Василина Iванiна
Прозорішає смуток
і глибшає жадання,–
спізніла мудрість осені терпкої...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Печаль прозрачнее
желанья углублённей, –
то мудрость поздняя
у осени с горчинкой…
Свидетельство о публикации №118110508188
С горчинкой:)
я
Светлана Груздева 05.11.2018 20:19 Заявить о нарушении