Якоря
Открытое море по правую руку.
Я влево сверну, чтобы волны так сильно меня не хлестали.
Пеной кипящей клокочут тревожные мысли,
Скалами острыми воспоминания горькие стали.
Якоря какие удержат? Нет таких.
На целом свете не найдете, увы.
Нет в природе, так сотворю их сама!
Груз неподъемный мечты удержит меня от того,
Чтоб не сойти мне с ума.
Красный, тревожный фонарь, предупреждающий
О штормах и бурях свирепых,
Зажжется прежде, чем беда меня настигнет.
Убережет от суетных действий нелепых,
К верным шагам подвигнет.
В трудностях - надежда. Успокоенье - в горе.
Удержат якоря меня в бушующем, свирепом море.
И выстояв в потоке бурном,
Душа со временем покой свой в итоге обретет.
В конце нелегкого пути Спокойствие,
Словно сокровище заветное, найдет.
Как будто не было невыносимости и горя
И озером спокойным станет для меня
Бушующее ныне море.
Георгия Схинораки.
Перевод с греч. А.С.
Свидетельство о публикации №118110407253