Uber allen Gipfeln Ist Ruh-перевод
Разлита тишина,
Листва в эту минуту
В сон погружена,
Птиц не слышно певчих,
Отдыхает дождь...
Еще немного, пеший,-
Ты тоже отдохнешь.
.........................
И.В. Гёте:
Ночная песнь странника
Uber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Sp;rest du
Kaum einen Hauch;
Die Vogelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
Свидетельство о публикации №118110208120