Чорнобривцi Нина Трало
http://www.stihi.ru/2018/11/01/2537
Оригинал:
Чорнобривцi
Нина Трало
На землі захололій яскраво цвітуть чорнобривці.
Цю гарячу красу біла паморозь ранками б'є.
Відпалали давно жнивних пахощів теплі зірниці,
у пелюстках ясних осінь щедра гніздо собі в'є.
Осенева багряність, розвіяна в тиші вітрами,
в чорнобривцях живе, спалахнувши вогненно для нас.
Відпливає журба у далекі краї кораблями
і лунає живий чорнобривців замріяний вальс.
А вони все квітують... Морозами ніжність не збита.
Як радіє душа променистому сяйву квіток!
Засинає земля, теплотою і ласкою вкрита,
одягнувши на груди вогнистий намиста разок...
19.10.2018 р.
Перевод Инны Гавриловой.
Бархатцы
На озябшей земле ярких бархатцев кустики в цвете.
По утрам красоту их горячую изморозь бьёт.
Отпылали зарницами жатв ароматы о лете,
в лепестках ясных осень гнездо себе щедрое вьёт.
Листопадов багряность развеялась тихо ветрами
и лишь бархатцы вспыхнули огненным жаром для нас.
Отплывают печали в далёкую даль кораблями,
лишь звучит милых бархатцев томно-мечтательный вальс.
А они всё цветут и морозами нежность не сбита.
Как же радостно сердцу вглядеться в лучистый цветок!
Засыпает земля теплотою и лаской покрыта,
ожерельем блестит на груди её царский венок.
03.11.2018Г.
Свидетельство о публикации №118110207489
Спасибо, Инна!
С теплом, Лад
Ладомир Михайлов 08.11.2018 10:24 Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 08.11.2018 18:19 Заявить о нарушении