Коньяк

Переведи меня на белорусский,
Затем на польский... Если сможешь так
Ты шла по площади в прозрачных брюках узких,
А навстречу шёл и нёс коньяк.

Затем с тобою долго мы читали
Друг другу обнажённые стихи.
И не было тогда ещё печали,
И сдуру не кричали петухи...

Ты вечность перепутала с мгновеньем,
А я мгновенье с вечностью - тогда.
И будний день стал нашим воскресеньем.
Воскресли мы, а за окном среда.

Переведи на польский эту среду,
Затем на белорусский. Сможешь так?
А я за переводом не приеду -
В моей душе закончился коньяк.


Рецензии
Хохочу)))
Под коньяк все переводчицы красивые, понимаю))..

Анастасия Котюргина   31.10.2018 15:39     Заявить о нарушении
Я этот хохот слышу из-за гор...
Не только под коньяк. И - под Когор))

Мироненко Анатолий Анатольевич   31.10.2018 15:47   Заявить о нарушении