Песнь Востока. Ты нежно трогаешь мои виски!
Что безрассудно у прекрасных слив срывает лепестки,
Вот так же безрассудны слухи о прекраснейшей Тебе…
Но вот люблю я снова, Ты вновь нежно трогаешь мои виски
И бесконечно счастлив я, и больше нет ни бури, ни ненужной нам тоски!
_____
Японский текст - 8 век.
Песнь Отомо Суругамаро.
Полагают, что адресована второй дочери Отомо Саканоэ — будущей жене автора.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
Свидетельство о публикации №118103008220