Если ты мне сегодня скажешь...
Что любить перестала совсем.
Voila* утром честно покажешь
И исчезнешь в туман насовсем...
Я тогда перестану смеяться
И заброшу поэмы писать.
Перед образом ветреным мяться
И верну твой подарок - тетрадь.
Я пойду по долинам и горам,
Я напьюсь оживительных влаг...
Прокачусь по равнинным просторам
И развею берёзовый флаг...
Может вовсе придётся забыться,
Может образ сотру моря глаз.
Не устанет душа моя биться,
Потому что огонь не угас.
А когда ты поймёшь на секунду,
Как любил я рябиновый лист.
Кисть, подобная цвету корунда,
Упадёт на подвой золотист...
*"Вуаля" - "вот", с французского.
Дословно "посмотрите-ка!"
Применялось обычно клоунами,
перед тем, как вытащить зайца из
шляпы с криком "Вуаля!"
Употребил также Булат Окуджава,
"Парижская фантазия".
Свидетельство о публикации №118103007671
Что меня ты совсем разлюбил,
Не заплачу и не зарыдаю,
Боль сердечную скрыть - хватит сил.
Пусть с тобою придётся расстаться
Мне в морозный день средь зимы...
Может в зной... Когда рожь колосится,
Но останутся наши мечты
Навсегда в моём сердце ранимом,
Что дарило любовь и тепло...
Пожелаю тебе жизни длинной
И во всём чтобы только везло.
Рафаэль, благодарю за стихотворение,
которое тронуло и вдохновило написать эти строки.
С Новым Годом Вас и с прошедшим Рождеством Христовым!
Радости, удач, вдохновения и счастья!
С уважением. Галина.
Галина Зырянова 11.01.2019 16:55 Заявить о нарушении
Рафаэль Полянкер 11.01.2019 17:57 Заявить о нарушении