Валерий Сюткин. Осень-кошка в рыжих сапогах
Каляндар з кожным днём худнее
Пачуццё, стварае адысею, лужам
Вось два гады і тыдзень разам з ею.
Рухаецца памяць наша гужам.
Кажу сабе: "Родны мой, трымайся!",
Кажу: "Чэрпай надзею з гакам -
Спатрэбіцца, толькі не спяшайся
І не будуй ілюзій па здагадках!"
Прыпеў:
Восень - котка ў рудых ботах,
Бегае і шэпча: "Алілуя" бясконца.
Раніца зябка хаваецца ў кустах,
Патрабуе пацалункаў сонца.
Восень - котка ў рудых ботах,
Бегае і шэпча: "Алілуя" бясконца
Раніца зябка хаваецца ў кустах,
Патрабуе пацалункаў сонца.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Осень - кошка в рыжих сапогах
Календарь худеет с каждым днём,
Чувство, превращаясь в одиссею,
Движется за памятью гуськом
Вот уже два года и неделю
Говорю себе: "Родной, терпи!",
Говорю: "Черпай надежду с гаком -
Пригодится, только не спеши
И не строй иллюзий по догадкам!"
Припев:
Осень - кошка в рыжих сапогах,
Бегает и шепчет: "Аллилуйя"
Утро зябко прячется в кустах,
Требуя от солнца поцелуя
Осень - кошка в рыжих сапогах,
Бегает и шепчет: "Аллилуйя"
Утро зябко прячется в кустах,
Требуя от солнца поцелуя
Свидетельство о публикации №118103001995