88. Я выставлю себя на осмеянье...
По мотивам 88-го сонета Шекспира.
Когда, чтоб оправдать свою измену,
презреньем в свете обольёшь меня,
я, чувств твоих увидя перемену,
ложь поддержу, себя в грехах виня.
И, зная лучше всех свои пороки,
чтоб ты в чужих глазах была права,
бесчестья флаг поднявши на флагштоке,
им скрою грязь на лике божества.
Мой выигрыш, пусть и лишусь покоя, –
тот вред, что сам себе я принесу,
тебе во благо; значит, предан вдвое:
себя принизив, честь твою спасу!
Всецело твой, я рад любви клейму
и свой позор заслугою приму…
Свидетельство о публикации №118102902569
и так и есть и у нас так должно быть повсеместно !
В Китае нет такого понятия изменил.
Есть понятие перепутал!
А перепутать может каждый туман ,гипертония
спросонок и стоило из за такой мелочи шум поднимать?
Можно поэтому поводу спорить,- но я ,-ведь прав!
-----------С улыбкой.--------------------------------
Игорь Александрович Степанов-Зор 05.09.2022 17:54 Заявить о нарушении
Абель Алексей 06.09.2022 16:19 Заявить о нарушении