Лера Гаврилова. ЦИ - идёт. Рус. Бел
В голове : «Хе-Хе!»
"Няшный" утренний селфи,
- с чашкой кофе
Или в городе смски,
Спешно,
Оглядываясь:
направо, налево;
Причудливо улыбаясь,
Слегка стесняясь,
Уставши, упавши
там же ...
Задумавшись
причудливо,
Вдох, выдох
- таки отпустила...
"Ци", так сказать - впустила!!!
..а тут и карета к ногам подкатила
и все так ...
по-доброму!
Дико Мило!
Душевно!
ТАК ТРОГАТЕЛЬНО
невыносимо!
ДО СЛЕЗ!
Но, игриво!!!
так видимо работает она
"анахата"- любимая;)
ПРАВДА
ВЗАИМОПОНИМАНИЕ
Взаимодействие с источником
и общее цельное видение - сила!
ЦІ - ідзе
Ў вачах "лісіная радасць"
У галаве : "Хе-Хе!"
"Няшный" ранішні селфі,
- з кубкам кавы
Ці ў горадзе смскі,
Спешна,
Аглядаючыся:
направа, налева;
Мудрагеліста ўсміхаючыся,
Злёгку саромеючыся,
Стаміўшыся, зваліўшыся
там жа ...
Задумаўшыся
мудрагеліста,
Удых, выдых
- ткі адпусціла...
"Ці", так бы мовіць - упусціла!!!
..а тут і карэта да ног падкаціла
і ўсё так ...
па-добраму!
Дзіка Міла!
Душэўна!
ТАК КРАНАЛЬНА
невыносна!
ДА СЛЁЗ!
Але, гулліва!!!
так мабыць працуе яна
"анахата"- каханая;)
ПРАЎДА
ПАРАЗУМЕННЕ
Ўзаемадзеянне з крыніцай
і агульнае суцэльнае бачанне -сіла!
Перевод на белорусский язык
Свидетельство о публикации №118102800964