бг-pl и бг-ру Шарени бонбони, перевод Дорота и Шах
удивительные, свежие по своему восприятию стихи! В них светится
И Любовь и Радость! А Чувство Мира на Земле между народами -
охватывает читателя целиком!
От Борис Шахов2
http://www.stihi.ru/2018/10/27/6115
Шарени бонбони
Автор - Величка Николова - Литатру1
http://www.stihi.ru/2018/10/28/10070
Слънчо светли лъчи рони.
Тичат щъркели на юг.
Сякаш шарени бонбони –
листи падат тук и тук…
Скачат босите крачета,
лазят златните листа.
Всичко живо в таз планета
днес посреща есента!
--------------
*
Хайку
Боси крачета
Тичат щъркели на юг
Шарени бонбони
*
Автор – Литатру!
България, София
-------
PSTROKATE CUKIERKI
Перевод с Болгарского на Польский - /Просто Дорота/
http://stihi.ru/2018/10/03/3828
Slonko gubi swe promienie,
Bockom w droge ruszac czas.
Jak cukierki pstre na ziemie
Listki leca raz po raz...
Skacza bose nozki w lesie,
Dr;y pod nimi zloty lisc.
Na planete przyszla jesien-
Swiat j; caly wita dzis!
..................................
© Copyright: Величка Николова -Литатру 1, 2018
Свидетельство о публикации №118100305890
Другие произведения автора Величка Николова -Литатру 1
***
Рецензия - перевод (с болгаркого на русский)- Борис Шахов2
Осенние конфетти
Борис Шахов 2
http://www.stihi.ru/2018/10/27/6115
Солнышко лучики светлые роняет,
Спешно улетают аисты на юг,
Разноцветным конфетти спадая,
Листья облетают там и тут
Пошурши босыми ножками танцуя,
По ковру из листьев золотых!
Вся планета радостно ликует!
Дни слагают осени мотив!...
*
Дълбок поклон пред труда и преводите на прекрасната полска поетеса Просто Дорота и чудесния руски поет Борис Шахов2!!!
Свидетельство о публикации №118102810070