Hesse H. Мы тайно жаждем

      (Перевод)
   
Словно тонкая нить арабесок
Жизнь проносится танцами фей,
Сладострастным вращеньем которых
В пустоту  устремлён 
                блеск безумных очей.

Томленьем сновидения,
                мечтаний мимолётного,
Струной любви настроенной
                в согласии звучит,      
Под внешностью весёлою
                порывы страсти скрытые,
Желанья ночи бурные,
                инстинктов диких крик.

Жизнь в пустоте вращается
                без всякого насилия,
Свободная к продлению,
                готовая к игре.
Но тайное стремление
                движения невольного
К зачатию, рождению,
                к страданью на кресте.
               


Рецензии