La Reine de mon coeur

                "...Там, в далекой Сибири, где плачет пурга,
                Застывают в серебряных льдах мастодонты,
                Их глухая тоска там колышет снега,
                Красной кровью - ведь их - зажжены горизонты..."
                Гумилев Н.С.


                Alizee - La Reine
            
                В чужедальней стране,там, где плачет мистраль,
                Обнимают брега белокрылые волны,
                Там, в большой глубине, завивает спираль,
                И сияют шары освежающих молний.

                Там на синих лугах лунный блещет олень,
                Подымает главу вверх базальт Монте - Чинто,
                И лежит, развалясь, благодатная Лень,
                Эхо вторит: Alizee! Alizee!!! Репринтом.

                На чужом берегу, где живет Alizee,
                Каравеллы пропахли шафраном и перцем,
                Альборадой тревожит роскошный Бизе,
                И я вижу глаза... сквозь твои золоченые дверцы.

                Там, где веет мистраль, где живет василиск,
                Вижу бронзу ореховых глаз, бронзу синей глубокой лагуны,
                Ты поставила солнцу Души обелиск,
                Ночь летают вокруг марганцОвые луны.

                Где бы ты ни была, нас обнимет мистраль,
                Глаз коричневый марс мне задержит дыханье,
                И душа обнаженно гола, слез блестит пектораль,
                Сердца бешеный стук горлового перханья.

                Среди всех королев, ты - La Reine de mon Coeur,
                Среди всех венценосных особ,только ты - Королева,
                Твоя прелесть - барокко души, ты - мое рококо,
                Смотришь ты - и взрывает препоны души - словно девичью плеву.

                Маг Рун. 27.10. 2018 год, после Нашей Эры.


Рецензии