Кшиштоф Камиль Бачиньски О Музе

O MUZIE

dla J. K. W.

Tam, gdzie wiruje niebo od wag, skorpionow i panien,
zaulki wydrazone w ciele stygnacym. Kornik,
kornik podkruszyl deby wiekow, a obok ze sceny sie klania
kukla z trocin od trwogi wydeta potworniej.
Kopula zbudowana z leku i krokow nocnych
kolysze sie powoli. Wrzaski ostatecznych trab
serafiny czarne przynosza, a ty tylko mocniej
zaciskasz w garsci gwiazdy zlamanej ster i w glab
jak w podswiadomosc odnosisz zmniejszony krajobraz.
Tam
dziewczyna o wlosach ze spalonej slomy
wije ciemnosc do fletu kolujaca jak kobra
i stoja nad twym grobem jerycha zwalone - jak gromy.
Tam - ach, jak pieknie tancza jej nogi plynace krwia,
tam - ach, jak pieknie jej oczy zgnilych topielic,
a skry niebiesko biegna od rozdartych jelit,
tylko ze zgrozy koty przybite do dachow drza.
To muza nadobnych wierszy. Staje cieniem jej czarny upior
wsrod konajacych koni i szczurow, sunacych w ciemnosc,
ale w jej rekach taki wdziek i smutek,
kiedy otwiera skrzynie ulic i przepasc do dna smierci
pode mna.

О МУЗЕ

Для Й.К.В.

Там, где небо из вег, скорпионов и дев заплетает танец,
тупики изрыты в стынущем теле. Жук-древоточец,
древоточец подъел дубы и века, а рядом со сцены кланяется
тростниковая кукла, вспученная чудовищно.
Купол страхов ночных и шагов еженощных
потихоньку колышется. Визг и вой судных труб
серафимы приносят из тьмы, а ты только мощно
зажимаешь в кулак компас сломанных звезд и вглубь,
в подсознанье уносишь уменьшенный образ.
Там
дева с волосом длинным цвета паленой соломы
вьет из темени флейту и вьется, как кобра,
возопит над твоей могилой иерихон побежденный  - молнией.
Там – ах, как упоителен танец девичьих ног, крови полных,
там – ах, как упоительны девичьи очи утопленниц сгнивших,
искры синие по разверстым брюшинам мчат,
только в ужасе кошки, прижавшись  к крышам, дрожат.
Вот муза прекрасных стихов. Станет тенью ее черный призрак,
с ним издыхают кони и крысы снуют во тьме, избегая дня,
но ведь руки ее – сама печальная прелесть -
отпирают ящики улиц и пропасть до дна - смерть
для меня.


Рецензии