Давлет Исламов Бреду в раздумье по стерне...

Перевод с марийского Анатолия Мосунова

Бреду в раздумье по стерне,
Не вижу ни цветка, ни просини,
И птицы - телеграммы осени -
Курлычут громко в вышине.
Но ты в мои ворвалась сны,
И грусть осенняя уляжется:
Твоя улыбка мне покажется
Охапкой полною весны.


Рецензии