Киргизия

1 куплет.
Мы сохраним легенды о Манасе*,
Ведь все народы связаны между собой
Единой невидимой нитью
С духами предков и родной землей.

И вдохнув ветер с вершин горного хребта,
Я смогу произнести с верой важные слова.


Припев.
Пусть мысли о Манасе
Сопутствуют удаче на нашем пути,
Пусть мысли о Горячем озере*
Согреют дух и нашей души цветы.
Я никогда не сдамся просто так
И не отвернусь от своей мечты,
Ведь со мною будет вера и любовь моей страны.


2 куплет.
В каких бы странах не была
Я с любовью вспоминаю Рух Ордо*,
Любуясь чистыми слезами лунолики*,
В отражении Иссык-Куль*, моё платье цвета бордо.

И вдохнув ветер с вершин горного хребта,
Я смогу произнести с верой важные слова.


Припев.
Пусть мысли о Манасе
Сопутствуют удаче на нашем пути,
Пусть мысли о Горячем озере
Согреют дух и нашей души цветы.
Я никогда не сдамся просто так
И не отвернусь от своей мечты,
Ведь со мною будет вера и любовь моей страны.


3 куплет.
Ценные знания, что несут нам года
Не сломят наш дух теперь никогда,
Мудрый старец Бакай, обращаясь к сердцам
Сказал, что любовь подскажет путь к свету и истине нам.

И вдохнув ветер с вершин горного хребта,
Я смогу произнести с верой важные слова.


Припев.
Пусть мысли о Манасе
Сопутствуют удаче на нашем пути,
Пусть мысли о Горячем озере
Согреют дух и нашей души цветы.
Я никогда не сдамся просто так
И не отвернусь от своей мечты,
Ведь со мною будет вера и любовь моей страны.


____________________________________________

* Манас – крупнейший эпос и имя его главного героя – богатыря, объединившего киргизов.

* Рух Ордо – культурный центр, музей под открытым небом на побережье озера Иссык-Куль в г. Чолпон – Ата.

* Лунолика – красивая девушка.

* Иссык-Куль – самое большое озеро в Киргизии, бессточное, входит в 30 крупнейших по площади озер мира и на седьмом месте в списке самых глубоких озер.

* Горячее озеро – перевод с кирг. Ысык-Кол.


Рецензии