Сильвия Плат - Ариэль
Then the substanceless blue
Pour of tor and distances.
God's lioness,
How one we grow,
Pivot of heels and knees! -- The furrow
Splits and passes, sister to
The brown arc
Of the neck I cannot catch,
Nigger-eye
Berries cast dark
Hooks ----
Black sweet blood mouthfuls,
Shadows.
Something else
Hauls me through air ----
Thighs, hair;
Flakes from my heels.
White
Godiva, I unpeel ----
Dead hands, dead stringencies.
And now I
Foam to wheat, a glitter of seas.
The child's cry
Melts in the wall.
And I
Am the arrow,
The dew that flies,
Suicidal, at one with the drive
Into the red
Eye, the cauldron of morning.
--
Стазис в темноте.
Затем, бестелесная голубизна
Хребты торов и расстояния.
Божья львица,
как ты растешь, разворачиваясь
на каблуках и коленях! – Колея
Расщелины и проходы, сестры
Коричневых арок
Шеи, до которой не могу дотянуться,
Негритянский глаз,
Темные ягоды
Крюки –
Черные сладкие глотки крови,
Тени.
Еще что-то
Волочит меня по воздуху –
Бедра, волосы,
хлопья из под каблуков.
Я разворачиваю белую
Годиву,
Мертвые руки, мертвые ограничения.
И теперь я
Пена пшеницы, блеск морей.
Крик ребенка
Впадина в стене.
И я
Стрела,
Летящая роса,
Самоубийственная, на одном с приводом
к алому
Глазу, утреннему котлу.
Свидетельство о публикации №118102310449