Прощание Мэри-Энн
Благослови Господь "Ундину".
Уходит в бездну целый год,
Что чуть не свёл меня в могилу.
И свой потрёпанный "Сюрприз"
Я увожу от Вас подальше.
Надеюсь, сможем разойтись
И не вернуться к этой фальши.
Зачем же нужно было лгать
О будущей "большой наживе"?
Надежду слабую давать
И тут же обрубать ей крылья;
Бесцельно бороздить моря,
Сундук пиастров обещая
И в середине января,
Позорной встречи не желая,
Бежать, как крысе с корабля,
Записку жалкую оставив,
Как будто я Вас - о-ля-ля! -
Держать силком бы рядом стала.
Когда б не эта пустота,
Что крылась в Ваших обещаньях,
То я бы Вам дала сполна
Того, что было лишь в мечтаньях.
А мне, преступнице морской,
Пришлось святой быть недотрогой,
Чтоб стержень в Вас открыть мужской,
Чтоб Вы поднялись хоть немного.
Но я ошиблась в Вас - увы!
Вам даже лень поставить парус,
И Ваши гордые мечты
Не принесли большую радость.
Меня Вы предали не раз,
Но я молчала и терпела.
Признаться, я любила Вас,
Навеки Вашей быть хотела.
Чем отплатили за любовь
Вы мне, мой друг, невольник чести?
Боль причиняли вновь и вновь
Бесстыдно, словно бы из мести.
Я умирала взаперти,
А Вы другим писали оды.
Шептала я: "Не уходи" -
Вы уходили беззаботно.
Мне вслед хотелось закричать:
"Прошу, меня возьми с собою!"
Но знала, что не мог забрать:
Набит корабль Ваш толпою.
Прощайте, милый мистер Скотт.
Моим Вы были компаньоном,
Моим учителем, в поход
С которым шла, назло закону.
И нить кильватерной струи
Исчезла в пенных водах бурных.
Конец бесславный для любви
Двух одиноких и безумных.
13.01.17
Свидетельство о публикации №118102107204