Не сможешь ты... - пер. Э. Дикинсон, с. 530
Вывести - он подожжет
Вещь, что горит - закружит,
Раздует - медленную Ночь...
Не сможешь ты поток пресечь
И в ёмкость - заключить...
Ветра его найдут - так встретишь
Морское дно и ты...
530
You cannot put a Fire out -- by Emily Dickinson
You cannot put a Fire out --
A Thing that can ignite
Can go, itself, without a Fan --
Upon the slowest Night --
You cannot fold a Flood --
And put it in a Drawer --
Because the Winds would find it out --
And tell your Cedar Floor --
Свидетельство о публикации №118102009513