Дружбе памятник - он есть?
(перевод с татарского произведения Галии Гайнетдиновой)
На бездонном озере любви,
Как одинокий лебедь ты.
Чтоб душу одинокую согреть,
В костёр бросаешь бересту.
А сам готов тепло костра
Мне сразу целиком отдать.
Ты даже жизнь мою красивую
Готов в цветы запеленать.
В пути, спасая от жестоких бурь,
Со мною рядом ты всегда.
Как хорошо, что есть на свете ты!
Кто б звал меня: «Душа моя!»?
Болеешь ты за правду и за честь,
Ты вдохновитель, я творец.
Такие люди на Земле редки,
Похоже, что спустился ты с небес.
Сошёл, чтоб сердце оживить моё
Теплом, ведь в осени живу.
А это сердце, как хрусталь теперь –
Полслова скажут - разобьют.
Друг должен быть вот именно таким:
Сердечным, искренним всегда.
И если у тебя такой есть друг,
Счастливой чувствуешь себя.
Пока перо без дела – на столе,
С вопросом можно в душу влезть?
Имеется, я знаю, дружбы мост.
А дружбе памятник – он есть?
Октябрь 2018 г.
Свидетельство о публикации №118102008745