Мера счастья. Испанские мотивы

   Поднимаясь всё выше в горы, обрываюсь к равнине глазами.
   Понимаю - вернусь нескоро в этот благословенный город,
   что невидим, но осязаем.
   Привкус масла слегка горчащий. На равнине растут оливы.
   Запах козьего сыра дразнящий. И обманчивый воздух счастья.
   Даже воздух бывает счастливым.
   За горами к востоку - море, а в низинах простёрлись финки.
   Вдалеке - солянЫе озёра, по которым - как на картинке -
   Величаво ходят фламинго.
   И уносит воображенье к бесконечным и вечным высотам.
   Словно в море, гор отраженье вижу в небе. В солнечных сотах
   Спит селенье "ВОды БусОта",
   Мирно дремлет на горных склонах, притаившись в тени бугенвиллий.
   Мавританские домики-клоны белоснежные шлют поклоны
   Всем за то, что их полюбили,
   Кто к истории древней причастен и хранит её память гордо.
   
   Воздух моря и гор - мера счастья
   с неизменной горчинкой в горле...


   


Рецензии
Валентина, спасибо, что дали мне ссылку на это прекрасное стихотворение, так пахнуло воздухом Испании с солёным привкусом моря, маслин, чорисо, объятиями моих испанских родных, всё знакомые пейзажи, словно, мы бродили по одним и тем же местам. А мне вспомнилась родина папы Галисия, море, Понтеведро, где он вырос и Виго, где работал врачом и, конечно, Сантьяго-де-Компрстела - город его студенческого времени, средневековый университет с магической каменной скамейкой полукругом, таившую тайну
подслушивания девичьих секретов, - всё это мне показал папа. Помню, как в Валенсии один старичок услышав папину речь, кинулся к нему в объятия с возгласом: "О, гальего!" И потом они долго говорили о любимом Виго.

Как мне приятно читать о Испании, да ещё такие талантливые стихи, необыкновенно тёплые и родные!

Валентина, удачи Вам, здоровья и побольше радостей в жизни! Хочется верить, что мы ещё непременно соберёмся в Испании на берегу Средиземного моря, у моих родных в Валенсии.

С теплом и восхищением, Наташа.

Наталия Збарская   25.01.2025 02:18     Заявить о нарушении
Дорогая Наташа, простите за задержку с ответом. Не хочется отвечать кратко
на такую чудесную рецензию. Хотя мне совсем не по душе слово "рецензия":
в данном случае это похоже на дружеский разговор, на общение, т.е. общность
взглядов и интересов. Спасибо за рассказ о Галисии, о Вашем папе. Вы знаете
как я люблю Испанию и испанцев. Хочу поделиться одной историей. Рядом с
нашим домом в Торревьехе(Валенсия) был маленький магазинчик с внушительной
вывеской "Supermercado", хозяином которого был баск. Испанцы по своей натуре
очень дружелюбный народ, и в первый же мой приход в магазин мы разговорились,
и Франциско у меня спросил: "Ты латина?". Я рассмеялась. Наверное, у меня был
лёгкий кубинский акцент. Объяснила, что работала в Гаване переводчицей.
С того дня, как только я заходила в его магазин, он сразу приветствовал меня:
"Hola, Valentina-latina!" Столько тёплых воспоминаний осталось!

Рада, Наташа, что вы прочитали это стихотворение. В сборнике "Испанские мотивы"
есть ещё немного стихов об Испании. Будет время и желание, заглядывайте.

С благодарностью и теплом, Валя.

Валентина Щугорева   25.01.2025 21:38   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.