Самурай
Ты стоишь, две ладошки сложив перед грудью.
По закону поклоны должна бить давно,
Но глаза твои полны неистовой лютью.
Я заставил тебя здесь японку играть,
Захотелось экзотики древних японцев,
Даже меч приобрел, чтоб врагов убивать,
Вынимаешь из ножен, блестит ярче солнца.
Но ты долго упрямилась просьбе моей.
Не хотелось тебе в кимоно одеваться
И прислуживать мне и ватаге друзей,
И твердила, нельзя так с тобой обращаться.
Надоело упрямство твоё, и тогда
Я сказал, что другую найду самурайку.
Ты плюешь на прожитые вместе года,
Так получишь на память простую фуфайку.
Ты не будешь носить ни брильянтов, ни шуб,
В телогрейке в бараке спать будешь на нарах,
Каждый день проводить без накрашенных губ,
Вспоминая о нынешних светских забавах.
И тогда ты смирилась, надев кимоно.
Ты нам чай разливала в японской одежде.
Бабе власть над мужчиной иметь не дано,
Свою злобу уйми. Не питая надежды,
Что когда-нибудь сможешь меня покорить,
И заставить меня пред тобой унижаться.
И чего нам впустую про то говорить…
Я поставленной цели могу добиваться.
Ведь для этого нужен характер крутой,
И не женское дело в царях красоваться,
И коль будешь упрямиться в злобе пустой,
То придется, наверно, с тобой расставаться.
08. 10. 2013 г.
Свидетельство о публикации №118101904457