Из испанской антологии 1954-1955

Antologia de Poesia Espanola 1954 - 1955


Agilar  Madrid-1955





Викториано Кремер


Книга о Сантьяго
    (фрагмент)

В тот час, когда воздух влажен
от поцелуев инея,
мчится всадник черный
в Загон Мертвецов, пришпоривая,
в Святое поле, что высится   
в конце дороги,
засеянное одиночеством.

Так конь его тверд, что звезды
кремневые  разлетаются,
и плащ его развевается,
как тень яростная.
Прячут ветки каштана
от луны всадника,
пригнулся к седлу он низко,
под сводом темным.

День каждый в час точный  ,
когда заря разгорается,
дом из  камней черных
покидает Дон Педро,
и в плащ завернувшись, он скачет
через селение,
в высь солнечную, в Карбальо …


           В том доме из черных камней,
девушка, лицо - как из роз сияющих,
ищет вслепую прохладу
простыней, знающих
запах крови и слез соль.
Руками двумя зажимает
лоно раненное, и из глубин
жизни зов испаряется.


        Звучит коня поступь
Дона Педро и удаляется ,
когда заря разгорается...


Каракола, 27 января 1955

Малага







Мануэль АлькАнтара


Ленивый архангел



Ленивый архангел кружит равнодушно,
сбивает крыльями мое дыхание,
архангел меня обнимает душно,
и я чувствую на лице его касание.

Он говорить меня учит:"Бесполезны метания.
Выбрасывай ветру намерения все и по штучно".
И шпага его волю мою пронзает беззвучно,
непослушную волю - металлом отчаяния.






Карлос Соломон 


Краткосрочность




1.

Могу сказать, что я хорош
до некой заданной черты,
могу сказать, что правду я ищу,
как ищешь ты.

Могу сказать, что одинокий я,
мечтатель и игрок,
надеюсь, что ко мне судья
не будет, как ко всем, жесток.

Могу сказать, что чувств я не лишен,
ни боли, ни любви,
и по дороге, что иду -
по ней все шли.

2.

И если бы мечты мои хотя б
чего-то стоили,
я б миру их явил из снов,
что жизнь устроила.

И если вдруг страдания мои
хотя б чего-то хоть стоили,
я б выразил всю глубину огня,
терзающего больно.

И если  истина одна
хотя б чего-то стоила,
простерши руки к небесам,
я б ждал ее, как стоик.


3.

Как все. Но нет, не все
так горечи полны и мук,
не всех касаются
несчастья губ.

Но я, как все,
из той же создан плоти,
и что обман был одинаков,
однороден.

Как все. Обманут тем же самым я,
и человек не есть себе хозяин,
пускай он думает не так,
но только  сон ему был в жизни даден.

(17.03.2019 перевод)








Монтесинос

Чествование

Когда мне сказать нечего,
Произношу твое имя.
И вечер светлее делается.



Мариано Ролдан Четыре песни о последнем

               Габриэлю Селайа

              1

В большее я не верю.
И в меньшее тоже.
Смерть, что рождается свыше,
пылью стать не может.
Ее приближение слышу.
(Да, она двигается в моем направлении)
Время от времени скидывает
Печаль со спины своей.

Кто говорил о крови? Возможно,
это желанье разбившееся.
Не велика важность
в этом бедламе,
что жизнь устроила,
меняя медь на золото,
сны на вещи,
определенное на отдаленное.

Так и потому да.. Ничей голос
не позовет ее в место
другое. Так и никак иначе,
ни больше, ни меньше.


             2

Яма, холод и яма,
ужас распространяющийся, воронка,
серая тень, история темная, я знаю только
о твоем сне и смерти,
в которой ты пребываешь, и оттуда
на меня в молчании смотришь.

            3

Если бы  мог я сказать, что тебя нет,
поскольку к тебе  не прикасаюсь!
Взгляни: ты мне оставляешь и даришь
глаза твои.
Они меня стирают,
но я не стираюсь, нет,
и приближаюсь,
чтобы лицо твое
рассмотреть, смерть,
и после
наступает "иное"...


        4

Чтобы не быть в одиночестве,
ты, смерть, - в нашей компании.
Если бы ты захотела...!
                Но ты победишь
находясь вовне, не здесь,
лишая надежды
теплоту нашу и нашу землю...


Подруга, подруга, крови моей
ворожея: что сильнее твоей воли?
Вернись оттуда в это мгновенье и яви
все сны твои абсолютно,
шаг за шагом, круг за кругом.

(Я так же, как ты, нахожусь
в смятенье и  распаде,
мечтая о тебе и жду, когда ты появишься).

1955


Карлос Саломон

Ноль

Утверждаешь, отрицаешь, порождаешь,
умираешь,воскрешаешь.
Идешь по земле. Шествуешь
из себя самого к себе. Бездействуешь.

Что ты хочешь? Чего в себе ищешь?
Двигаешься. На встречу с собой. Возвращаешься.
Когда уходил - приходишь обратно.
Не каешься.

Выходишь из себя. Покидаешь
и душу свою и тело.
Забываешь, где они.
Слепая загадка по пятам следует.

И вновь их обретаешь. Мгновенно.
Твоя жизнь саму себя преследует
и теряет по ходу
свои находки и успехи.

Позади себя оставляешь
свою правду, свою меру
И границы четкие,
и Юг, и Север.

(январь,1955)




Мануэль АлькАнтара Две песни

1

ПлАчу закрыть двери,
вот, что хотел я.
ПлАчу закрыть двери.

Имена давая предметам,
без ничего остался.
Имена давая предметам.

Слова бросал на ветер -
единственное, что я делал.
Слова бросал на ветер.

Я говорил о надежде
и никогда о страданье,
рассказывающем о надежде.

И сколько бы ни кружил я,
куда приду - неизвестно.
И сколько бы ни кружил я.

2

Когда больше смерти не будет
и скажут, чтоб я подымался,
они меня не разбудят.

Пусть целую вечность я в думах,
но будущего не знаю,
когда больше смерти не будет.

Пепел останется сажей,
и кровь не заструится,
если подняться мне скажут.

Я всегда соглашаюсь,
с тем, что стало обычным,
и вы меня не будите, я не пробуждаюсь.



Хесус Акасьо

  Полуночные часы

 Восемнадцатое апреля, я - на дежурстве.
 Развлекаюсь в молчании, сочиняя,
 обдумываю поэму, большую-большую,
 поэму без конца и начала.

 Я - человек, каких много: аптекарь,
 ничего, кроме сердца, тела и тайны,
 человек, часы потребляющий неустанно,
 и нашего времени образ вульгарный.

 Человек и ничего больше.Человек,
 погруженный в загадку глубокую. Быть чем-то?
 Быть? Иль не быть вовсе?  И только сомнения
 испаряются через сердце и тело.

 
..........

 Так два часа провел, раздумывая,
 созерцая витрину: живу я иль умираю.
 Чтобы открыть нечто из ничего,
 я развлекаюсь в молчании, сочиняя.

  (1955)


 
  Ампаро Гастон

  Возвращение

 Я возвращаюсь в ваш мир, друзья,
 в ваш мир, чистый и ясный,
 в ваше сладкое и желанное молчание,
 в вашу компанию, друзья невидимые.

 Я гуляла по миру. Я была только девочкой
 в платье белом,
 испуганный зверек с глазами большими,
 от любопытства расширенными.

 Я гуляла по миру с живейшим желанием
 собрать в букетики все красоты,
 и у фиалок спрашивала с заботой,
 почему они маленькие и печальные.

 Я желала знать, для чего магнолии
 сделаны из поцелуев,забытых в парках,
 а камелии -  невесты странные,
 которых не любят и покидают.

 Я спрашивала всегда деликатно,
 но мне никогда не отвечали,
 и, уткнувшись в цветы, я оплакивала
 свой плач и печали.

 Я произносила слова, зная
 одна их значение:
 липы, Габриэль, тучи, вода, любовь
 и другие бессмысленные преувеличения.

 Я чувствовала себя душой растений,
 и превращалось тело в зеленые клеточки,
 и только теперь понимаю, что жизнь такое,
 крики и желания собирая в секрете.




 
 


Рецензии