Из Рильке
В деревне той стоит последний дом,
Он одинок как дом последний в мире.
Дорога вкруг деревни — дальше, шире
В ночную тьму уходит за холмом.
Меж двух миров, предчувствий и страданий,
Деревня — лишь предместье ожиданий,
И та тропа близ дома — не предел.
Но прочь уходят все, теряются в скитаньях,
И завершает смерть блуждания удел.
Свидетельство о публикации №118101809104
Арье Ротман 20.11.2018 12:38 Заявить о нарушении
Из переводивших же Рильке очень хороши переводы А.Гелескула.
Юлия Садовская 22.11.2018 09:44 Заявить о нарушении