Иван Горный Мендурский лес

Перевод с марийского Владимира Панова

Памяти земляков, расстрелянных в годы сталинских репрессий

Тихо в Мендурском лесу...
Лес, не молчи ты со мною! -
Я твою грусть унесу,
С болью развею земною.

Мне, словно другу, шепни:
Сколько оплакано жизней?
Помнишь ты чёрные дни
Нашей великой Отчизны.

Страшные годы прошли,
Лишь не исчезли могилы:
Спрятаны в сердце земли
Самые лучшие силы.

Древние сосны грустны,
Горько поникли берёзы...
Отчего края сыны,
Росы над вами - как слёзы.

Лес, мне, как другу, шепни:
Сколько оплакано жизней?
Помнишь ты чёрные дни
Многострадальной Отчизны...


Рецензии