БлагдАлфэлб а не душа
Я – Поэт РемлАра – Утверждаю - понятие -
БлагдАлфэлб - а не «душа» - среднего рода – оно
а мужской благлАлфэлб – это – ГлАгушка - он
а женская благдАлфэлб - это – ЛАпушка - она
благдАлфэлб – ещё перевести можно как – гармония!
дополнением к слову – слова – будет то что ты захочешь!
БлагдАлфэлб – захочет делать только то что во благо!
и ГанпАолные ПроЭлсвикты мне говорят что нет
более понятия - «краеугольный камень» -
Пусть он будет - и называться будет – куаплилпОмсва -
так вот он – сдвинут - теперь – окончательно - в сторону Жизни!
Такой вот дилтАдил!
Свидетельство о публикации №118101700699