Беспегасье

Музы нет... Ускакал, "кони двинув", Пегас.
Струны Лиры давненько в ремонте.
Злые тучи пришли, затуманив Парнас;
туго с мыслями на горизонте.

Скука творчеством правит – запарила, жуть!
Мозгомука, кошмар! Пустодебри...
Как до Музы добраться? Где в пользу взять путь???
Вдохновения луч бы волшебный!..

Без Пегаса, без Лиры, без Музы – я кто?
Не поэт в полной мере, конечно.
Слышу ржание?.. Ржач... Не Пегас – конь в пальто.
На Парнас отвезёт ли успешно?


Рецензии
Перевод первых двух строф "Беспегасья" на другой язык:

"Товарищ, я вахты не в силах стоять, -
Сказал кочегар кочегару, -
Огни в моих топках совсем не горят,
В котлах не сдержать больше пару.

Пойди заяви им, что я заболел,
И вахту, не кончив, бросаю.
Весь потом истек, от жары изнемог,
Работать нет сил, умираю"

Настроение точно, как в песенке той,
Под мотив вытрем слёзы украдкой.
Слышу ржание, ржёт не Пегас - конь в пальто.
Ну, хоть с юмором-то всё в порядке!

Нати Лаптева   09.11.2018 13:43     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.