Три мудреца

Три мудреца в одном тазу пустились по морю в грозу.
(Английская народная песенка в переводе С. Маршака).


Они сидели под дождем, ловили в горсти гром,
и говорили - жизнь моя, как на скале маяк,
и верили, что этот день - а дело было днем -
останется, как листик, плыть по глади бытия.
Один - философ и шаман, он верил в силу слов,
он говорил, что тишина - хрустальная стена,
что в мире царствует любовь и трижды раз любовь,
все остальное - это так. Всё лав, до нот война.
И пили с вискарем грозу, и мокли, как грибы,
и истиной светились лбы - ну прямо боже мой.
Второй - волшебник и поэт, и мастер слова был,
он превратиться в птицу мог и улететь домой.
Сансары катит колесо, скрипит сырой песок,
блестит примятая трава и дождь в траве блестит,
и скачут бисером слова, дождь холодит висок.
Смеялись: человек рожден идти - иди, иди! 
А третья верила в слова, что держат над землей,
что голос может унести за тридевять земель,
Что каждый в мире одинок и долог путь домой,
все однозначно - просто пой, люби, живи и верь.

Гроза несла огромный луг, и, обходя углы,
причаливала к берегам - большой надежный плот,
и где-то бились о песок огромные валы.
А листик-день - смотри! - плывет.
Он все еще плывет.

16.10.18



Да, знаю - здесь очень много слова Слово. Я в курсе. Так надо.


Рецензии
Уношу подругам на работу:) Вы не против?(Всё равно унесу:))
Спасибо!

Тамара Семенова   19.10.2018 09:33     Заявить о нарушении
Добрый день, Тамара!
Уносите, конечно!))
Добрых выходных вам!)

С теплом,

Шинхис   19.10.2018 13:36   Заявить о нарушении
Извините, Тамара! А я - в дневник: чудненько!

Галина Давыдова 2   18.12.2020 21:59   Заявить о нарушении