Жаворонок над окопами Джон Уильям Стритс
В какой-то капле горней синевы,
Велик в тоске, экстазе и любви,
Песнь одержимо жаворонок льёт.
В окопе я, он в выси голубой;
Я жажду чувств, в нём их восторг и пыл;
Они зовут любить, пока звездой
Не вспыхнет жизнь: о пульс усердных крыл,
Что смог призыв любви перемолоть
В мелодию, звеня в краю глухом
Неугасимой радости смычком,
И память сердца обретает плоть —
Так странно, там ты славишь жизнь собой,
А у людей внизу кровавый бой.
***
A LARK ABOVE THE TRENCHES
Hushed is the shriek of hurtling shells : and hark !
Somewhere within that bit of deep blue sky,
Grand in his loneliness, his ecstasy,
His lyric wild and free, carols a lark.
I in the trench, he lost in heaven afar;
I dream of love, its ecstasy he sings ;
Both lure my soul to love till, like a star,
It flashes into life: O tireless wings
That beat love's message into melody —
A song that touches in the place remote
Gladness supreme in its undying note,
And stirs to life the soul of memory —
'Tis strange that while you're beating into life
Men here below are plunged in sanguine strife.
Sergt. John William Streets (1886 - 1916)
Свидетельство о публикации №118101403388
там в оригинале снаряды
снаряды и мины нечто разное
в военном отношении
Игорь Нехаенко Одесса 20.02.2022 22:23 Заявить о нарушении