Downtown by Tom Waits
вискарь в дешёвом номере, сгорает заря.
ещё один пустой флакон — под стол, в полумрак.
и Папик говорит ей: "ну что, детка, ништяк?"
глубже к центру — ближе к дну.
в городе тону.
он с левой ксивой и его трясёт с бодуна.
кто срубит сухостой в штанах — быть может, она?
кому толкнуть рыжьё, кому пушнина нужна?
кругом такой движняк, но не понять ни хрена.
глубже к центру — ближе к дну.
в городе тону.
в помаде от Кардена Фрэнки — тот ещё гусь.
я видел их под ручку с Джимми Бондом, клянусь!
Салли хочет сладкого — её так прёт от колёс.
она в постели лесби-киска, она на улице — пёс.
глубже к центру — ближе к дну.
в городе тону.
вечерняя прохлада, закат допылал.
хочу тебя обнять, чтоб вся моей ты была.
дай себе волю, дай с тебя содрать кожуру —
давай зажжём, пускай пожарные сирены орут!
глубже к центру — ближе к дну.
в городе тону.
Красные Трусы надела — значит, не прочь.
вискарь в дешёвом номере, на улице ночь.
ещё один пустой пузырь ушёл в полумрак.
она бормочет Папику: "всё клёво, чувак"
глубже к центру — ближе к дну.
в городе тону.
_______________________________________________________
оригинальный текст:
Red Pants and the Sugarman in the Temple Street gloom
Drinkin' Chivas Regal in a four dollar room
Just another dead soldier in a powder blue night
Sugarman says baby, everything's alright
Goin' downtown, down downtown
Goin' down downtown
Montclaire de Havelin doin' the St. Vitus dance
Lookin' for someone to chop the lumber in his pants
How am I gonna unload all of this ice and all this mink
All the traffic in the street, but it's so hard to think
Goin' downtown, down downtown
Goin' down downtown
Frankie's wearin' lipstick, Pierre Cardin
I swear to God I seen him holdin' hands with Jimmy Bond
Sally's high on crank and hungry for some sweets
Fem in the sheets but she's butch in the streets
Goin' downtown, down downtown
Goin' down downtown
It's the cool of the evening, the sun's goin' down
I want to hold you in my arms, I want to push you around
I wanna break your bottle and spill out all your charms
Come on baby, we'll set off all the burglar alarms
Goin' downtown, down downtown
Goin' down downtown
Red Pants and the Sugarman in the Temple Street gloom
Are drinkin' Chivas Regal in a four dollar room
Just another dead soldier in a powder blue night
Red Pants says to Sugarman, said everything's alright
Goin' downtown, down downtown
Goin' down downtown
Свидетельство о публикации №118101306587
Pants вообще-то штанами всю жизнь были (или брючками, в Вашем случае), но никак не "трусАми"
Хамлет Принц Ацкий 19.07.2019 15:34 Заявить о нарушении
Полагаю, моя нерасторопность с ответом Вас не задела никак — мне, право, досадно весьма было бы, если вдруг ненароком )
Вы, безусловно, правы в том, что касается брючек или же, если угодно, штанов — они ими были всю жизнь, это так. Но, увы мне, увы — я далеко не мастак в буквализме и даже, случается, больше гораздо себе позволяю вольностей с авторским текстом. Чтоб далеко не ходить за примером — здесь та же "левая ксива", да и "трясет с бодуна", кстати, тоже.
Но — не сочтите за что-то другое, прошу — я Вам признателен очень. Собственно, взяться однажды за Уэйтса именно Ваш перевод вдохновил меня некогда, я это помню.
Иньян Дзен 08.09.2019 08:59 Заявить о нарушении
Не переживайте, нерасторопность меня никак не задела - как видите, я сам отвечаю довольно быстро:)
Вы правы, вольности - это иной раз очень хорошо. Здесь в данном случае при прочтении именно pants в глаза бросились. А в целом перевод достойный.
Хамлет Принц Ацкий 15.09.2019 13:04 Заявить о нарушении