Я тебя никогда не забуду перевод на украинский
Ты меня на рассвете разбудишь
Проводить необутая выйдешь
Ты меня никогда не забудешь
Ты меня никогда не увидишь
Заслонивши тебя от простуды
Я подумаю: "Боже, Всевышний"
Я тебя никогда не забуду
Я тебя никогда не увижу
Не мигают, слезятся от ветра
Безнадежные карие вишни
Возвращаться - плохая примета
Я тебя никогда не увижу
И качнутся бессмысленной высью
Пара фраз залетевших отсюда
Я тебя никогда не увижу
Я тебя никогда не забуду
НЕ ЗАБУДУ ТЕБЕ Я НІКОЛИ (до 85-річчя Марка Захарова, вільний переклад П.Голубкова)
Ти мене на світанку розбудиш,
Проводити невзутою вийдеш
Ти ніколи мене не забудеш,
Ти ніколи мене не зустрінеш.
Заслонивши тебе від застуди,
Я подумаю: "Боже, Всевишній"
Я ніколи тебе не забуду,
Не побачу ніколи скоріше.
І сльозяться, і блимають вперто
Безнадійні покинуті вишні.
Повертатись - погана прикмета,
Не побачу тебе я скоріше.
І гойднуться, безглуздо неначе,
Пара фраз, з неба кинутих долу:
- Я ніколи тебе не побачу,
Не забуду тебе я ніколи.
Свидетельство о публикации №118101304974