Хочу стати для тебе усiм... Вера Бондаренко 4
http://www.stihi.ru/2018/10/12/2572
Хочу стати для тебе усiм:
І водою, і чистим повітрям,
І натхненням, і сонцем ясним,
Мирним небом, найкращим суцвіттям,
Найпрекраснішим дивом із див,
Віршем, піснею, привітанням.
Ти любове моя, лейтмотив,
Ти життя мого вічне кохання.
Перевод Нины Уральской:
Для тебя стать мечтаю я всем:
И водою, и воздухом чистым,
Мирным небом навек, насовсем,
Вдохновеньем и солнцем лучистым,
Найпрекраснейшим дивом из див,
Песней той, что звучит безмятежно...
Ты любви моей главный мотив,
Ты моя неизбывная нежность.
Свидетельство о публикации №118101301816
Ну, тебя не превзойти. Замечательно!
:)))
Наталья Переверзева 25.05.2020 02:27 Заявить о нарушении
Безумно рада твоей улыбке!
И снова обнимаю!
Нина Уральская 26.05.2020 12:50 Заявить о нарушении