Иван Вазов. Завещание четника
Как погибну, вы не плачьте–
лейте пули по врагам–
труп остывший, не иначе,
на лугу заройте там,
где родился я в долине,
вырос, вынес, возмужал
воли ясной на помине,
в рабстве тёмном не дрожал,
ветер вольный где нарушит
мой заслуженный покой–
ни зверьё, ни чьи-то души
да ни лапой, ни ногой.
Без ограды и награды,
без нагробка в упокой–
ваших почестей не надо
там, где воля под рукой.
Иван Вазов
Разбитий
Кога умра, не плачете–
не ща сълзи и тъга–
а по-скоро заровете
мойта хладната снага.
Заровете я в тревата,
там при Стара планина,
де цъфтяла за борбата
мойта ранна младина.
Та там никой крак, ни шопот
да не буди моя мир–
дето няма други ропот
освен тихия зефир;
де ни слава, ни присмивка
да не стряскат гробний свод:
има право на почивка
в бой разсипаний живот.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №118100909608