Соловьиная фиеста
Не деревья, а невесты,
не соцветья – флёрдоранж;
заискрился свод небесный,
как янтарный вернисаж.
На лужайках-покрывалах
с наступлением весны –
не тюльпаны, а бокалы
для нектара из росы.
Соловьиная фиеста:
только в мае, раз в году,
исполнитель неизвестный
распевается в саду.
Модуляции, мелизмы,
синкопированный ритм –
цикл вокальных «афоризмов»
от заката до зари.
Воздух сладкий от сирени,
дух черёмухи пьянит –
не букет, а оперенье
для танцующих сильфид*.
Вижу, слышу, осязаю,
подражаю соловью:
о невиданном мечтаю,
о неслыханном пою…
* Сильфида – бесплотное существо в образе женщины, олицетворяющее стихию воздуха (в кельтской и германской мифологии, в средневековом фольклоре многих европейских народов).
02.06.2018
Ирина Лазарева
Фото автора
Свидетельство о публикации №118100903568
исполненном Вашей душевной нежностью! Спасибо Вам и низкий поклон )))
Михаил Дорин 31.10.2018 22:47 Заявить о нарушении